August 31st, 2008

смотрящий в осень, котенок

Прага

43.22 КБ
Староместская площадь. Сердце города. По этому сердцу ходят поджарые немецкие туристы...
49.16 КБ
...и весьма упитанные пражане (или, как здесь говорят, пражаки).
47.07 КБ
А с чего бы не быть упитанным? Кормят здесь замечательно. Только побывав в Праге понимаешь, почему чехи практически безропотно терпели многочисленные оккупации своей страны, мирно развелись со Словакией и заслужили в Европе репутацию пофигистов. К чему волнения и обиды, когда на столе есть кружка пива и кнедлик? Кстати, вот он, справа от бифштекса. Кнедлик - это специально приготовленный рулет. Разновидностей кнедликов в Чехии, наверное, штук тридцать, если не больше.
смотрящий в осень, котенок

Прага. Слова.

50.29 КБ
В Чехии многие знают русский язык, да и некоторые чешские слова можно понять без перевода. Правда, я так и не понял, что это за кабельки, продающиеся рядом с кожанной обувью.
40.44 КБ
Иногда сходство чешских и русских слов вводит в заблуждение. В 1968 году наши солдаты были немало смущены надписями pozor, начертанными на каждом перекрестке. На самом деле, pozor по-чешски - это всего лишь "внимание". Фраза "pozor tram" означает "внимание, трамвай".
55.63 КБ
Чешскому языку не откажешь в меткости. Алкоголь, табак и газировка, как видите, обозначается одним замечательным словом: "Потравины".
смотрящий в осень, котенок

Карлов мост

46.26 КБ
Товарищ Коллонтай в форме балтийского матроса поздравляет товарищей евреев со сталинским днем воздухоплавания и дирижаблестроения
51.29 КБ
Чехокитайцы празднуют свадьбу на Карловом мосту
53.97 КБ
"Если хорошенько вкурить, то всё вокруг покажется очень красивым" (Боб Марли)
34.65 КБ
Впрочем, на Карловом мосту итак хорошо.
смотрящий в осень, котенок

(no subject)

173.53 КБ
-Убили, значит, Фердинанда-то нашего,-- сказала Швейку его
служанка где-то рядом с этим зданием.
-Какого Фердинанда, пани Мюллерова? -- спросил Швейк -Я знаю двух Фердинандов. Один служит у фармацевта Пруши. Как-то раз по ошибке он выпил у него бутылку жидкости для ращения волос; а еще есть Фердинанд Кокошка, тот, что собирает собачье дерьмо. Обоих ни чуточки не жалко.
Поговорив с пани Мюллеровой о способах убийства австрийских эрцгерцогов, Швейк отправился в трактир "У калиха" ("У чаши"), где любил выпить пива, а то и водки, автор книги про бравого солдата Ярослав Гашек.
43.96 КБ
Вот вход в трактир. Спиной стоит его нынешний владелец, потомок художника, иллюстрировавшего первое издание "Бравого солдата Швейка".
42.04 КБ
По книге у меня создалось впечатление, что трактир "У чаши" - это маленькое уютное заведение, что-то вроде бара. На самом деле трактир довольно большой. Хотя похоже, что посетителей здесь бывает не очень много.