July 11th, 2008

смотрящий в осень, котенок

Казбек - гора и сигареты

25,57 КБ 14,59 КБ

В детстве пребывал в убеждении, что Казбек - это марка сигарет (или папирос?). Всадник на фоне горных вершин Кавказа прочно ассоциировался в моём детском сознании с героическими попытками папы бросить курить. Когда, кажется, в первом классе я узнал, что есть гора с названием вечно валявшейся на нашем балконе пустой сигаретной пачки, я подумал, что все сигареты называются по именам горных вершин. Гора Мальборо представлялась мне большой, зелёной и солидной, и находящейся, почему-то, в Гималаях. Кемэл располагалась где-то на Ближнем Востоке, где есть верблюды и пустыни. А Беломор казался абсолютно белым утёсом на берегу какого-то северного моря. Впрочем, иногда я считал, что Беломор - это слово на неведомом языке и переводится оно как "белая гора". Совсем недавно узнал, что "белой горой" по-осетински называется Казбек.
смотрящий в осень, котенок

Таки да...

Законопроект, в котором предлагается повысить статус русского языка в Израиле, внесен в израильский кнессет. Об этом сообщил на пресс-конференции по итогам Парламентского клуба Всемирного конгресса русскоязычного еврейства вице-спикер кнессета Израиля Юлий Эдельштейн.
По его словам, русский язык в Израиле «должен быть официально признан, документы на русском должны приниматься во всех учреждениях и ответы на них тоже должны быть на русском». Необходимо повысить статус русского и в школах, сделав его вторым языком, считает депутат.

Русскоязычные евреи составляют в кнессете более 10% депутатского корпуса. Они также считают необходимым сохранение значимости русского языка на самом высоком уровне. «Русскоязычным евреям, которые составляют среди 7 млн жителей Израиля 1,3 млн, важно пользование русским и важно сохранение русской культуры», сказала депутат кнессета Софа Ландвер. Особое внимание она обратила на необходимость обучению языку молодежи. // ИТАР-ТАСС