Home
entries friends calendar user info
Петры гнезда птенцова
Дом блуждающих мыслей

Advertisement

Add to Memories
Tell a Friend


Одна из немногих песен о Гражданской войне, сочиненных во время Гражданской войны. Автор неизвестен, так что можно сказать, песня народная. Правда, клип немножко неправильный. Различные варианты этой песни, действительно, известны задолго до революция, но все они связаны с донскими, а не кубанскими казаками, их войнами с крымскими татарами.
В варианте, появившимся в годы Гражданской войны, речь идет о сражении на реке Маныч между сорокатысячной казачьей армией генерала Павлова и конницей Буденного. Сражение завершилось разгромом белых и их уходом с казачьих земель в Крым. Если эта версия происхождения песни верна, то первая строка должна начинаться со слов "Как на Светлый Ерик выгнали казаки..." Светлый Ерик - это название небольшой протоки, у которой шли бои. Есть и другая версия: песня посвящена героической, но малоизвестной странице Гражданской войны - восстанию Терского казачьего войска против красных в 1920 году. Отчаянная попытка переиграть уже проигранную войну закончилась поражением восставших и первой, в советской истории, массовой депортацией целого этноса - терских казаков. Территория, которую казаки населяли с 16 века, была поделена между Ставропольским краем, Кабардой, Дагестаном, Чечней, Ингушетией и Северной Осетией, что, в дальнейшем породило межнациональные конфликты, не утихающие до сих пор (впрочем, это совсем другая история).
Широкой известности песни немало способствовал снятый в сороковые годы фильм "Пархоменко". Там она позиционировалась как любимая песня батьки Махно. И это, как ни странно для советского фильма о Гражданской войне, было правдой. Батька действительно обожал эту песню, хоть и полюбил он ее только в эмиграции. Можно только догадываться чем запала в душу этому незаурядному человеку нехитрая песня. Возможно, тем, что она – о хорошо знакомых батьке вещах. О том, как тяжко быть щепкой при рубке леса. И как тяжко, но надо рубить этот лес. Как-то так...

Под катом - вариант той же песни на украинском языке )

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend


Эту песню из красивого фильма "Табор уходит в небо", наверное, многие помнят. А я недавно читал перевод ее текста. Оказывается, в кино не вся песня исполнена, а лишь малюсенький фрагмент. а в полном варианте она куплетов на семь. Текст дословно я не заполнил, но смысл такой: дочь выпрашивает у своего отца подарки, а он жадится.
Юбки нет, рубашки нет,
Ты, отец, купи их мне.

А папа отвечает:

Выйди замуж и потом
Мужа спрашивай о том.

"А что, и выйду!" - отвечает юная шантажистка и начинает играть на родительской психологии.
Теперь ей уже мало юбок и рубашек.

Серьги, кольца дай отец
Как цыганке без колец?
Если их не получу,
В девках дня не усижу.

"Никаких переговоров с шантажистами", - примерно так отвечает отец, но дочь переходит в атаку и уже идет на какой-то там лужок, чтобы сорвать для милого цветок (почему цветок срывает она, а не милый - загадка). И только тогда отец капитулирует: дарит дочке рубашки, юбки, серьги и кольца, говоря: "ты уж замуж не спеши, а то нам без тебя скучно будет".
Вот такая песня

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend
Add to Memories
Tell a Friend
Грешен: включил надысь телевизор - а там "Пираты Карибского моря". Не удержался, да и посмотрел все три части, даже последнюю, невнятную и тягомотную коллективную наркогаллюцинацию сценаристов и режиссеров, осилил почти полностью.
И теперь категорически считаю, что этот сайт надо запретить, а его авторов вздернуть на рее с последующей прогулкой по доске (или на доске?). А то ишь чё удумали! Что настоящие пираты кладов не закапывали, черных повязок не носили, и ходили, извиняюсь, в женских портках - это ладно. Но что Джек Воробей на самом деле - родственник Микки Мауса, это я им, господа, незабудунипращу. Ну, разве, чуть-чуть прощу. И исключительно за то, что открыли: песенка из "Пиратов" написана не специально для фильма, а позаимствована из плохого аттракциона в Диснейленде. То-то она мне не понравилась.
По-моему, фильму подошло бы иное музыкальное оформление, не диснейлендовское, а что-нибудь разудало-инфернальное. Примерно такое:

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend
Add to Memories
Tell a Friend
Тут моя френдесса всяко-разно ругает Шевчука. А по-моему, хороший дядька. Ничотак поёт. Душевненько.

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend


Снято в доисторическую эпоху, в году 1994-м или даже раньше - то есть, задолго до того как ностальгию по прошлому поставили на коммерческий поток. Можно сказать, что прапрадедушкой "Старых песен о главном" и прочих "Стиляг" является это видео. Помню, увидев его первый раз, моя родственница (возрастом сильно за пятьдесят, лет двадцать прожила в комуналке) чуть не прослезилась. Умом я ее понял, а сердцем нет, хотя к бардовской песне (пусть и в исполнении Шуфутинского) отношусь лояльно.

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend
27.32 КБ
Ирина Хакамада - бывший министр, бывший депутат, бывший кандидат в президенты и вообще много кто бывший в мае этого года ушла из политики. Сказала, нельзя оставаться в том, чего нет.
Теперь, наконец, радуется жизни: танцует лезгинку с молодым человеком

Хотя пингвины всё равно танцуют лучше )

Tags:
Current Mood: Пятничное

Add to Memories
Tell a Friend


[info]zubkoff
Совсем офигели эти японцы.

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend
О песне, которую в Грозном пел Басков

Она действительно достаточно известна в Чечне.
На этой записи ее исполняет чеченский бард Али Димаев.
По-моему, красивая музыка.
Песню написали в 1988 году для первой чеченской рок-оперы (да, было и такое). С тех пор "Чечня", можно сказать, неофициальный гимн этой республики.

Как она звучит голосом Баскова, да еще по-чеченски, даже представить не могу.

Tags:

profile
pro100_petrov
Name: pro100_petrov
calendar
Back December 2009
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
page summary
tags

Advertisement

Customize