|
В поисках кино, которое можно показать ребенку, посмотрел блокбастер "Книга мастеров". Краткая рецензия: диснеевский полнометражный мультфильм (они все одинаковые, как индийское кино), в котором вместо нарисованных героев - актеры. Те же штампы, те же персонажи, те же сюжетные ходы. С первой минуты знаешь, что будет дальше, где именно из тебя будут вышибать смех, а где - слезу. Что радует: стиль фильма выдержан от начала и до конца. Плагиат только из диснеевских мультиков, киноплагиата практически нет (разве что образы черных всадников из Властелина колец спионерили). И еще чувствуется, что фильм изначально готовили к прокату на Западе. Поэтому непереводимая на английский Хозяйка Медной горы превратилась в очень даже переводимую Каменную княжну, а чудо-зеркальце заговорило с еврейским акцентом, тоже вполне переводимым. В общем, фиг знает, как это кино оценить. По мне - так мутотень полная. Но для современного ребенка лет двенадцати, не знаю, может, и сойдет. Главное, надо ему объяснить, что врёт реклама. Это кино не имеет никакого отношения к уральским сказкам Бажова, и это, на мой взгляд, хорошо. Большинство бажовских сказок (цикл про Хозяйку - точно), по сути своей, ни фига не детские. Втиснуть в рамки "литературы для младшего школьного возраста" их в советское время пытались, а теперь-то зачем?
|